Ya,
dia adalah seorang protokol atau pembawa acara atau biasa disebut MC
(Master of Ceremony). Kelihatanya seorang MC sepele tapi sesungguhnya
berkat jasanya semua acara berjalan sesuai dengan jadwal yang telah
ditentukan.
Menjadi
seorang MC membutuhkan keahlian khusus terutama dalam hal berbicara
merangkai kata-kata. Terlebih acara tersebut dibawakan dalam bahasa
daerah yang tentunya berbeda dengan bahasa Indonesia. Dalam bahasa
daerah biasanya ada kata-kata atau istilah-istilah yang jarang digunakan
dalam percakapan sehari-hari. Namun pada dasarnya semua orang bisa
menjadi pembawa acara (MC), asalkan tidak memiliki gangguan pada
suaranya.Bagi yang ingin mencoba menjadi seorang MC, pada Artikel kali ini saya akan berbagi teks sederhana untuk MC resepsi pernikahan dalam bahasa sunda. Teks kali ini merupakan acara pernikahan secara umum, anda bisa menyesuaikannya dengan tradisi acara pernikahan di daerah anda.
Berikut adalah contoh teks pembawa acara resepsi pernikahan dalam bahasa sunda.
BUBUKA
Assalamua’laikum Wr. Wb.
Bapak-bapak, Ibu-ibu para wargi sadayana anu sami llinggih, hormateun simkuring.
Sakumaha ka uninga ku sadayana, Alhamdulillah calon panganten pameget miwah rombongan parantos sumping ngaleut ngengkeuy ngabandaleut,ngembat-ngembat nyatang pinang. Bismilah, purwa wiwitan ieu pamuka carita minangka pamuka acara. Babasan padika pagawean lamun nangtung ka jungjunan, sing lulus bantun jeung tumbu buah seureuhna.Neda panyaksen acara bade dikawitan.
MAPAG CALON PANGANTEN PAMEGET
Pangersa calon panganten pameget miwah rombongan.Jagong tuhur meunang ngunun haturan wilujeng sumping, di sugeng ing pucu galuh kelurahan katelahna,tempat anyar pangharepan sarakan keur kahirupan kulawargi.Calon panganten Istri, bisi si jalu hanjelu si lanang honcewang, sumangga geura hayap calon panganten pameget miwah rombongan.
PANGALUNGAN MANGLE
Tawis panampian tatamu, tanda kameumeut, kadeudeuh, tawis asih ti kakasih, tanda tresna kanyaah, mangga geura kalungkeun eta mangle tawis pangrungrum hate perseka kabersihan manah (mangle di kalungkeun).Haturan wilujeng sumping kacalon panganten pameget. Tutut gunung keong reuma, sumangga geura gek calik.
SESERAHAN
Bismillahhirrahman nirahim
Para
hadirin, miwah para tatamu sadayana, khususna ka calon panganten
pameget miwah rombongan, bawi raos emutan pribados, pamali mun
dilami-lami, teu kedah dilila-lila, nu dianti-anti ti tatadi,di
dago-dago ti bareto, ayeuna parantos nyampak. Sok sanaos sami surti,
sami uninga maksadna, nanging, kanggo nyumponan tindak tanduk tata titi
duduga. Peryoga manusa pangesi dunya, anu parantos dipaparinan manah,
rasa, lisan dina saliring dumadi.Teu cekap ku surti sareng tekad
wungkul, namung kedah di sarengan ku ucap .Teu sae miulan awi, mere cai geusan mandi, mere huhut tina guguran.Namung kedah di bejer beaskeun,kembang boled nu tetela.
Para hadirin miwah para tatamu sadayana, acara urang kawitan ku lantunan kalam ilahi nu bade di lantunkeun ku ____________________________
Ngahaturkeun nuhun ka ____________________ Nuparantos ngalantunkeun kumandang kalam ilahi, mudah-mudahan ageung manfaatna kanggo numaoskeun khususna, umumna ka urang sadaya anu sami-sami ngupingkeun. ”amin”.
Calon panganten pameget miwah rombongan, mugi teu janten kekeling galih renghat nya mamnahan, aya naon nya pamaksadan. Numawi jauh-jauh di jugjug anggang-anggang di teang. Sumangga geura wakcakeun masing balaka (Sumangga ka pangersa kasepuhan calon panganten pameget dihaturanan kapayun kanggo ngadugikeun lebetning kalbu jeroning ati).
PANAMPIAN
Para wargi sadayana, nembe sami-sami nyakseni gerentes kalbu kasepuhan ti pihak calon panganten pameget miwah rombongan. Lain lantung tambuh laku sanes lunta tanpa seja, purwa aya nu di maksad, seja ngaitkeun janji pasini , manjangkeun simpai babarayaan, sakotretna tina hate.
Sakeser daun satangkal, sabungkus bareng jeng bungkusna nyerahkeun panganten pameget sareng cacandakanna. Sim kuring saukur darma, teu wasa panjang carita. Kanggo pang walerna mangga nyanggakeun kanu di sepuhkeun ti pihak calon panganten Istri.Waktos di sayogikeun.
Para wargi sadayana, bingah amarwata suta, bingah
ka giri-giri, bingah nu taya papadana. Nugar cadas mangih emas, mobok
manggih gorowong, aya jalan komo mentas. Jalan gede sasapuan batu turun
kesik naek, itu purun ieu daek, laksana nya pamaksadan.Kumargi eta mangga geura hayap calon panganten pameget miwah cacandakanana
Mangga cacandakan hiji di dugikeun secara simbolis ku Ibu calon panganten pameget di tampi ku Ibu calon panganten istri.Nusanes namah di antaykeun wae.
(Mangga calon panganten pameget di candak kalebet heula kangge di dangdosan).
AKAD NIKAH
Para wargi sadayana,
Niti wanci nu mustari, ninggang mangsa nu waluya.
Malati ligar na ati, campaka mangkak na dada, koleak sakembaran, koceak
ninggang ugana.Uga pakaitna tatali asih Ng_____________cep
__________________.Jangji urang pastikeun subaya urang nyatakeun. Nudiseja mang nyata neda panyakseni ti para wargi sadayana, Upacara akad nikah seja dikawitan.(Mangga candak calon panganten istri ka luar).
Sumangga ka pangersa bapa petugas ti Kantor Urusan Agama kanggo ngalaksanakeun Akad Tikah…………………………………………………..
Alhamdulillah wa sukrulillah kalawan rido gusti anu maha welas tur nu maha asih, oge pangdu’a ti sadayana, akad nikah parantos rengse kalayan lancar.
Acara salajengna di teraskeun kana sungkeman.(Mangga ieu acara disanggakeun kka pangersa_____________________)
DO’A
Acara munggaran dugi ka akhir parantos rengse, mugi urang sadayana aya dina panangtayungan Gusti nu maha suci. Kukituna kanggo panganteb kahoyong urang sadaya di lajengkeun kana do’a.Kangge mimpin ieu do’a. mangga ka pangersa __________________ di haturanan.
Ti pribados salaku pangatur waktos, bilih aya basa nu teu sampurna, teu merenah sareng tata titi,undak unduk basa, hapunten anu di teda. Urang pungkas ieu acara ku maos hamdalah
Wabillahi taufiq wal hidayah Wassalamualaikum Wr. Wb.
Demikian contoh teks untuk pembawa acara resepsi pernikahan dalam bahasa sunda. Untuk yang ingin mencobanya teks tersebut bisa dijadikan acuan. Semoga bermanfaat.
0 Komentar untuk "Teks Pembawa Acara (MC) Resepsi Pernikahan Bahasa Sunda"